Reading World Streets in Translation

World Streets: Toward a New Mobility Agenda

Have you ever had the opportunity to meet someone who has a lot to say about translation globe - ineedtranslationsthings that interest you very much, but who does not particularly well master your best language. What happens? Well, it depends on your personality type. Many people, perhaps most of us, would probably find it just too uncomfortable to try a real conversation, so after a bit of time either move respectfully into a mutual silence or venture to make a simple point from time to time on the grounds that this is about the best you can do.

View original post 213 altre parole

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...